Translation of "to see whether" in Italian


How to use "to see whether" in sentences:

I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded.
Nel giardino dei noci io sono sceso, per vedere il verdeggiare della valle, per vedere se la vite metteva germogli, se fiorivano i melograni
Now it came to pass, when they spoke daily to him, and he didn't listen to them, that they told Haman, to see whether Mordecai's reason would stand; for he had told them that he was a Jew.
Ma, sebbene glielo ripetessero tutti i giorni, egli non dava loro ascolto. Allora quelli riferirono la cosa ad Amàn, per vedere se Mardocheo avrebbe insistito nel suo atteggiamento, perché aveva detto loro che era un Giudeo
The scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against him.
Gli scribi e i farisei lo osservavano per vedere se lo guariva di sabato, allo scopo di trovare un capo di accusa contro di lui
waiting to see whether fate will hear us.
"...in attesa di vedere se il fato vorrà ascoltarci"
Some of them happy, some sad... waiting to see whether fate will hear us.
Alcun lieti, alcuni tristi, in attesa di vedere se il fato vorrà ascoltarci.
I have devised a cunning test to see whether these are savage killers.
Ho elaborato un piano furbissimo per scoprire se sono selvaggi assassini.
Well, if your mission was to see whether you could do great art on a juke box, well, you know, then we all benefited.
Se la tua missione era vedere se avresti potuto fare della grande arte su un jukebox... Beh, ne abbiamo beneficiato tutti.
Ida is in a few hours back and checks to see whether you have done.
Ida tornera' fra qualche ora per vedere se il fatto e' avvenuto.
They were also conducting sadistic experiments to see whether animals had psychic powers.
Avevanoanchefattoesperimenti pervederese glianimali avessero poteri paranormali.
Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
1Carissimi, non prestate fede a ogni ispirazione, ma mettete alla prova le ispirazioni, per saggiare se provengono veramente da Dio, perché molti falsi profeti sono comparsi nel mondo.
8 If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, to see whether he have put his hand unto his neighbour's goods.
7Se il ladro non si trova, il padrone della casa si avvicinerà a Dio per giurare che non ha allungato la mano sulla proprietà del suo prossimo.
I called to see whether there had been any progress.
Sono passato per sapere se ci sono stati progressi.
To see whether these... contraptions of yours can actually be realized.
Per vedere se questi... vostri marchingegni possono essere veramente realizzati.
We can also use them to see whether you are visiting us again.
Possiamo utilizzarli per controllare se ritorni a visitare il nostro sito Web.
Spector was asked to account for his whereabouts on the nights that the attacks took place but not on any other nights to see whether his recall was as good.
A Spector e' stato chiesto di specificare i suoi spostamenti nelle notti delle aggressioni ma non nelle altre serate, per vedere se si sarebbe ricordato altrettanto bene.
We're checking to see whether he had any guests or made any phone calls while he was there.
Stiamo controllando se ha ricevuto visite o fatto chiamate, mentre era li'.
Think it's a test from the dome to see whether I'm worthy?
Pensi che sia... Una prova della cupola? Per vedere se me lo merito?
The good friar has come to see whether we have sinned.
Il buon frate e' venuto a vedere se abbiamo peccato.
Well, she's got a date tonight with somebody that she actually likes, and I'm stuck here, sitting on my hands, waiting to see whether or not she's gonna take me out of the bedstand when she gets back.
Stasera uscira' con qualcuno che le piace veramente, e io sono bloccato qui, con le mani in mano, aspettando di sapere se verra' a letto con me quando torna.
Before we enroll, I'd like to see whether the Association is qualified to teach us
Prima che noi entriamo a farne parte, mi piacerebbe vedere, se la Societa' e' qualificata per insegnarci.
That's why I'm going to have Abby run tests on this little device, to see whether it malfunctioned.
E' per questo che voglio che Abby faccia dei test su questo piccolo apparecchio. Per sapere se c'e' stato un malfunzionamento.
Well, it'll be a lot easier without me having to peek in your window every night to see whether your light's on or not.
Beh, sarà molto più facile quando non potrò sbirciare la tua finestra ogni sera per vedere se la luce è accesa oppure no.
Well then, have you checked to see whether this fellow was on anticoagulants?
Dunque, hai controllato se il nostro amico era sotto anticoagulanti?
We'll just have to see whether they love or hate the line.
Non ci resta che vedere se la linea gli piacera' o meno.
You can also experiment with turning AdWords keywords on and off to see whether there’s a resulting change in traffic.
Puoi anche provare ad attivare e disattivare le parole chiave AdWords per osservare un eventuale effetto sul traffico.
If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, to see whether he have put his hand unto his neighbour's goods.
[7]Se il ladro non si trova, il padrone della casa si accosterà a Dio per giurare che non ha allungato la mano sulla proprietà del suo prossimo.
When you insert a game disc, the console checks to see whether the game is already installed.
Quando inserisci il disco di un gioco, viene controllato automaticamente se il gioco è già installato.
Now it came to pass, when they spake daily unto him, and he hearkened not unto them, that they told Haman, to see whether Mordecai's matters would stand: for he had told them that he was a Jew.
3:4 Or com’essi glielo ripetevano tutti i giorni, ed egli non dava loro ascolto, quelli riferirono la cosa a Haman, per vedere se Mardocheo persisterebbe nel suo dire; perch’egli avea lor detto ch’era Giudeo.
Now these were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of the mind, examining the Scriptures daily to see whether these things were so.
Questi erano di sentimenti più nobili di quelli di Tessalonica ed accolsero la parola con grande entusiasmo, esaminando ogni giorno le Scritture per vedere se le cose stavano davvero così
U.K. jurors in the U.K. justice system like to see a live witness to see whether they can pick up the telltale signs of mendacity -- the blink, the hesitation.
I membri della giuria del sistema giudiziario britannico preferiscono vedere un testimone dal vivo per poter scovare segni rivelatori di menzogna -- un battito di ciglia, un'esitazione.
Now we have a way of actually testing to see whether a dinosaur, or any animal, is a young one or an older one.
Ora esiste un modo di analizzarli per vedere se un dinosauro, o un qualunque animale, sia giovane o adulto.
These might be courier services or cable guys, for instance, just to see whether the AED that is submitted is still in place.
Potrebbero essere corrieri o chi posa cavi per esempio, solo per controllare che i defibrillatori segnalati siano ancora disponibili.
You can do this same kind of chip technology for kidneys, for hearts, for muscles, all the places where you want to see whether a drug is going to be a problem, for the liver.
Si può usare questo stesso tipo di tecnologia dei chip per i reni, per il cuore, per i muscoli, tutti i posti in cui si voglia vedere se un farmaco risolverà un problema, per il fegato.
We are going to operate on 50 patients with early Alzheimer's disease to see whether this is safe and effective, whether we can improve their neurologic function.
Opereremo 50 pazienti appena colpiti per verificarne l'efficacia e la sicurezza, e vedere se le funzioni neurologiche migliorano.
And if you think about claims about the nonexistence of things, one obvious way to try and establish the nonexistence of a purported thing would be to offer a definition of that thing and then to see whether anything satisfied it.
Se pensate alle affermazioni sull'inesistenza delle cose, un modo ovvio di cercare di stabilire la non esistenza di una presunta cosa è quello di proporre una definizione di quella cosa e vedere poi se qualcosa la soddisfa.
There's only three things you need to know: how much people make inside the company, how much people make somewhere else in a similar business and how much we make in general to see whether we can afford it.
Ci sono solo tre cose da sapere: quanto guadagnano le persone in azienda, quanto guadagnano le persone in un'azienda simile, e quanto guadagniamo in generale per vedere se ce lo possiamo permettere.
Well, one way of trying is to see whether we could look at income distribution.
Beh, un modo è vedere se possiamo osservare la distribuzione del reddito.
And I think -- so I want to throw a perspective that I have, so that we can assess this project, or any other project, for that matter, to see whether it's contributing or -- contributing to poverty or trying to alleviate it.
E io credo - vi butto lì una mia prospettiva, così possiamo valutare questo progetto, o qualsiasi progetto in effetti, per decidere se sta contribuendo o... se sta contribuendo alla povertà o se sta cercando di alleviarla.
We took 1, 300 randomly selected undergraduates, we had them nominate their friends, and we followed both the random students and their friends daily in time to see whether or not they had the flu epidemic.
Abbiamo preso 1300 studenti a caso, ci siamo fatti dire i nomi dei loro amici, e abbiamo seguito sia gli studenti che gli amici giornalmente per vedere se avrebbero contratto o meno la malattia.
1.6139559745789s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?